CULTURA: Presentan en libro digital recopilaciones que dejo Arguedas


Cuando Arguedas trabajó en el Ministerio de Educación mandó a rescatar y recopilar las literaturas orales de todo el Perú. El resultado son cerca de 30,000 narraciones que hoy se ponen a disposición del mundo entero.

Cuando uno descubre a Arguedas se da cuenta cómo el dolor, el que José María sentía por el Perú de ese entonces –separado, desunido y fragmentado-, pudo convivir y a la vez transformarse en una muestra de amor única, esa que ni el paso del tiempo ni el cambio de generaciones ni cualquier desastre humano ni natural podrá evitar que siga viva.
Su convivencia con los indios y con el campo despertaron en Arguedas una conexión especial con los Andes peruanos. Comprendió por qué el canto de un hombre a una vaca significaba tanto para él, por qué una frase en quechua en la boca de un indio jamás transmitiría lo mismo que una en castellano o por qué era tan importante para la historia del Perú conservar las narraciones orales de los diversos pueblos del país.
Dibujo del Archivo Antropológico José María Arguedas.
Precisamente su paso por el Ministerio de Educación lo llevó a emprender, consciente él de lo que significaría para el país entero, uno de los proyectos más impactantes, profundos e intensos que se ha podido conocer, y es que Arguedas mandó a rescatar y recopilar las literaturas orales de todo el Perú entre los años 1946 y 1953. Todo este material, que forma parte de una colección etnográfica, contiene canciones (letras y partituras), historias de vida, poemas, mitos, dibujos, adivinanzas y demás manifestaciones de la literatura oral de todas las regiones del país.
El trabajo empezó cuando Arguedas les envió a los maestros rurales un cuestionario e indicaciones precisas para que recojan las leyendas populares de sus comunidades, las historias que se transmitían en forma oral. La respuesta de los maestros fue contundente y dio como resultado el envío de millares de relatos que quedaron archivados por más de seis décadas y que fueron rescatados por un equipo de antropólogos, investigadores y traductores del Museo de Historia de la Cultura de Lima.
En total se recopilaron cerca de 30,000 narraciones que representan un legado invalorable, pues allí están las creencias y valores que son las raíces profundas de la cultura peruana.
Actualmente este archivo se encuentra en la biblioteca del Museo Nacional de la Cultura Peruana, pero parte de su rescate ha sido la digitalización para su difusión al mundo. Este material se presenta por primera vez en formato de libro digital, lo cual permite que los lectores e investigadores puedan acceder a él de manera masiva y gratuita ya que se encuentra alojado en una página web.
En conjunto, el material del Archivo Antropológico José María Arguedas representa una suerte de “biblia de la peruanidad”, puesto que es la más grande colección de literatura oral del Perú.
Fuente: http://sientemag.com/
Comparte en Google Plus

Autor FÉLIX RODRI

Artista, folclorista y activista político/cultural. Apasionado investigador y difusor de la cultura peruana. Editor en jefe de la Revista Virtual Perú Folklórico y colaborador en otras plataformas similares.
    Blogger Comment
    Facebook Comment

0 comentarios :