12 jun. 2015

NOTICIAS: Plantean que el quechua sea un curso obligatorio en colegios


Congresista indígena Hugo Carrillo y el sociólogo Ismael Oliva se proponen reunir más de sesenta mil firmas para que la propuesta se convierta en proyecto de ley.

Escribe: Denis Merino
Con el propósito que la enseñanza del quechua sea un curso obligatorio en todos los colegios del país, el congresista indígena Hugo Carrillo y el sociólogo Ismael Oliva comprarán un kit en la Oficina Nacional de Procesos Electorales, con el fin de reunir más de sesenta mil firmas para que la propuesta se convierta en proyecto de ley.
En uno de sus artículos del proyecto señala que los ciudadanos que suscriben la propuesta legislativa consideran como prioritario que el quechua sea enseñado de forma obligatoria en todas las escuelas públicas y privadas de educación primaria y secundaria del país y que el Ministerio de Educación establezca las condiciones para que los maestros pongan en práctica la disposición.
“El quechua es el principal idioma originario de los pueblos prehispánicos de América del Sur que, aunque relegado por la cultura dominante desde la conquista europea e incluso proscrito por ella en un período, ha sobrevivido y desarrollado siendo lengua materna”, dijo el parlamentario Carrillo al fundamentar la propuesta.
Añadió que el quechua “es la principal lengua de más de 10 millones de habitantes de las repúblicas del Perú, Bolivia, Ecuador, Chile, Argentina y Colombia”.
Señaló que el proyecto coincide con el artículo 2 del capítulo de los derechos fundamentales de la persona de la Constitución Política que reconoce que todos tienen derecho a su identidad étnica y cultural, lo que es reconocida y protegida por el Estado y que además refiere que todo peruano tiene derecho a usar su propio idioma ante cualquier autoridad.
Según Carrillo, el quechua, como todo idioma desarrollado, no solo es una forma de comunicación, “sino que contiene a través de sus conceptos y estructura, los saberes, la expresión estética, la filosofía, la concepción de la realidad y del universo de un pueblo milenario cuya sabiduría cultivó y preservó la naturaleza para beneficio de la posteridad”.
Por su parte Oliva dijo que es fundamental para el desarrollo de la nacionalidad peruana que se preserve el quechua y que su uso se difunda “después de las ataduras coloniales que marginaron nuestra cultura durante siglos intentando negarnos incluso el derecho de usar nuestro propio idioma y obligándonos a reemplazarlo por lenguas extranjeras”.
Para lograr su propuesta los impulsores de esta iniciativa hacen referencia tanto al artículo 107 de la Constitución como a la ley 26300 de Participación Ciudadana “restituida en su texto original por la ley 27520 del 2001”.
Fuente: Diario UNO
Anuncios:

------------------------------------------

2 comentarios :

Eduardo Ernesto Mundaca Valiente dijo...

Esta propuesta está fuera de lugar. No pueden sugerir una imposición que ya no tiene factibilidad dadas las circunstancias actuales de la sociedad peruana: el 90% de la población habla castellano, el 10% habla entre Runa Simi (ese es el verdadero nombre, no Quechua, ya que Quechua es un término geográfico) y otras lenguas autóctonas. Si fuera por cuestión de identidad como mencionan en el artículo, en las regiones norteñas (Tumbes, Piura y Lambayeque) se debería de enseñar el Muchick y el Tallán, no el Ruma Simi que es la lengua impuesta por la élite cuzqueña que invadió el reino Chimú.

El problema de la educación en el Perú pasa por alfabetizar a toda la población desde el que vive en su casa de material noble en el llano hasta el que vive humildemente con esteras en la punta de cerro, para que tengan las mismas posibilidades de desarrollo, y eso sólo se logrará con el castellano.

Cierta vez leí un artículo en otro medio, donde se hizo hincapié en que los hijos de los inmigrantes "quechuablantes" de la costa, desean aprender sólo el castellano. Y es que en todo proceso de socialización existirán tres clases de elementos: los que prevalecen, los que se adecúan y los que se extinguen. Siempre ha sido así.

Aprender Runa Simi no nos hará más peruanos. Desechen esa idea.

FÉLIX RODRI dijo...

Que patético comentario el de usted, tan lejano del amor por lo nuestro, por nuestra cultura y nuestra identidad. Esta clase de ideas muchas veces nacen de una mentalidad racista y segregacionista y del total desconocimiento de nuestros legados culturales, porque para valorar o amar algo primero hay que conocerlo Si hay algo que se extinguirá en un futuro, serán ideas insulsas como el de usted, pues nuestra historia nos dice que nunca han subsistido; preguntémonos pues ¿Dónde están esos mediocres que se opusieron a la propuesta de la enseñanza bilingüe de José María Arguedas? Nadie los recuerda por que perecieron en el olvido, mientras que el legado del gran amauta es un paradigma. Si hay algo que desechar, son ideas como el de usted que entorpecen la evolución humana, pues bien dice el dicho “si una lengua muere, muere toda la humanidad” y yo, y millones como yo, nunca permitiremos que nuestra lengua madre perezca y para eso, pasaremos por encima de ideas alienadas como el de usted.